Томас и его Друзья вики
Advertisement
Томас и его Друзья вики
Основная страница


Томас приходит на завтрак (англ. Thomas Comes to Breakfast) - восемнадцатый эпизод второго сезона, основанный на одноимённом рассказе из книги «Локомотивы на ветке» цикла Железнодорожных историй.

Сюжет[]

Томас уже несколько лет обслуживает свою ветку, зная на ней каждый поворот и каждую станцию. После очередного рейса его машинист шутит, что тот может справиться с работой и без него. Паровозик воспринимает шутку всерьёз и становится на редкость тщеславным. Позже он хвастается перед Перси и Тоби, что ему вовсе не нужен машинист. Оба категорически не соглашаются с этим; им никогда даже на ум не пришла бы идея поездки без своих машинистов, но Томас утверждает, что он не боится пыхтеть самостоятельно и готов это доказать.

Следующим утром рано вышедший на работу кочегар зажигает огонь в топках локомотивов. Томас просыпается первым от тепла, распространившегося по котлу. Видя, что Перси и Тоби всё ещё спят, он решает воспользоваться возможностью поколесить без машиниста и доказать их неправоту. Мало-помалу Томас начинает медленно двигаться, не подозревая, что он тронулся только по вине небрежного уборщика, который прикоснулся к его элементам управления. Осознав, в чём дело, синий паровозик тщетно пытается остановиться или сделать "у-и-и", как планировалось.

На конце его пути располагался дом начальника станции, где тот и его семья в это время завтракают. Не в силах затормозить, Томас ломает забор и садовую изгородь и врезается в фасад дома, провоцируя погром в столовой; всё было покрыто штукатуркой. Начальник станции ошеломлённо смотрит на Томаса, тогда как жена кричит на него за испорченный завтрак. Затем она выходит из столовой, громко хлопнув дверью, из-за чего на Томаса падает ещё больше кусков штукатурки.

После того, как рабочие подпирают дом шестами, Дональд и Дуглас совместными усилиями вытащили Томаса из дома обратно на рельсы. Как выясняется, передняя часть танк-паровозика сильно пострадала от столкновения и подцепила один из кустов сада.

Толстый инспектор отчитывает потрёпанный синий паровозик за безрассудное поведение и распоряжается отправить его в мастерские для ремонта; это займёт очень много времени, и в его отсутствие ветку будет обслуживать дизельная автомотриса. Эта новость шокирует Томаса, когда толстый инспектор отмечает, что дизели "всегда стоят в депо, пока не понадобятся, и никогда не приходят на завтрак в дома начальников станции".

Персонажи[]

Локации[]

Интересные факты[]

  • «Томас приходит на завтрак» — первый эпизод второго сезона, транслировавшийся на американских и канадских телеканалах. Следовательно, это вызвало за собой множество сюжетных дыр для североамериканской аудитории, так как на тот момент дебютные эпизоды Тоби и шотландских близнецов ещё не выходили в эфир.
  • Это уже второй случай за сезон, когда паровоз "вторгается" на территорию чьей-либо частной собственности. Сначала это происходит с Даком в четырнадцатом эпизоде «Опасное бритьё».
  • Присутствуют удалённые сцены из первого сезона и эпизода «Чёрный, как вороново крыло».
  • На стене дома начальника станции висит портрет Эрнеста, паровоза в викторианском стиле с усами.
  • Данный эпизод снимался в то же время, что и «Вагончик с тормозом». Именно поэтому, когда Перси показывают крупным планом, в сигнальную будку на фоне депо впечатан тендер Дональда, а в сцене, где Томас въезжает на станцию Тидмут, сигнальная будка повреждена.
  • Это любимый эпизод сценариста Майкла Уайта.
  • На съёмках сцен внутри дома используется крупномасштабна модель Томаса.
  • В восстановленной версии, когда рассказчик говорит: «Начальник станции был в ярости!», стена позади начальника станции заметно отличается от оригинальной.
  • В американском дубляже Джорджа Карлина, хлопок двери в столовой звучит намного тише, чем во всех остальных дубляжах.
  • Коробка с хлопьями, которую держит сын начальника станции, является копией упаковки кукурузных хлопьев Kellogg's.
  • Фигурка Бриджет Хэтт сыграла роль дочери начальника станции.
  • События данного эпизода упоминаются Джеймсом в фильме «Покидая Содор» и Эдвардом в полнометражной ленте «Кругосветное путешествие!» во время музыкального номера. Более того, аниматоры «Кругосветного путешествия!» воссоздают казус Томаса в CGI-графике.
  • Когда эпизод транслировался на «Shining Time Station», из него вырезают часть повествования.
  • «Томас приходит на завтрак» и «Ужасный грузовик» — единственные два эпизода в мультсериале, где у Томаса отсутствует лобовой фонарь (да и то в данном эпизоде это результат столкновения с домом начальника станции). Однако его также можно увидеть без фонаря на промо серии «Томас и пропавшая ёлка».
  • В оригинальном рассказе Томас врезается в дом начальника станции только из-за того, что запасной путь, оканчивающийся дорогой, не имел буферов или других ограждений. В результате паровозик сходит с рельсов, пересекает дорогу и таранит дом напротив. В адаптации наличие автомобильной дороги было упущено, поскольку модели двигались исключительно на рельсах. Из-за этого рельсы пришлось подводить едва ли не к самому фасаду дома.
    • Однако дорога всё ещё присутствует в «жужжащей книге» и «книге божьей коровки», основанных на данном эпизоде.
  • Это последний раз, когда на грустном лице Томаса меняется расположение бровей, чтобы оно больше выражало нервозное состояние. Кроме того, данный эпизод отмечает последнее появление больного/подавленного лица Томаса до двадцать четвёртого эпизода восьмого сезона, «Как цыплята попали в школу» и его третьего грустного лица (преобразованного в страдальческое/испуганное) вплоть до пятнадцатого эпизода седьмого сезона, «Что-то рыбное»
  • Это один из двух эпизодов, в которых испуганное лицо Томаса появляется без зубов. Второй — «Поезд-призрак».

Ляпы[]

  • Кларабель смотрит не в ту сторону, и ее крыша не закреплена, когда Томас въезжает в Тидмут.
  • На крупных планах машинист Томаса чисто выбрит, но в ряде масштабных кадров у него видна борода.
  • Когда Перси и Тоби спят, модель последнего отклоняется в правую сторону.
  • На крупном плане спящего Тоби его окна слегка приоткрыты, но в более масштабном кадре со всеми тремя паровозами у трамвая полностью открыто правое окно. Затем оно снова закрывается наполовину, когда Томас выкатывается из депо.
  • Сразу после того, как Томас обнаруживает свою неспособность двигаться самостоятельно, он проезжает здание станции, расположенное левее, но в следующем кадре он его ещё не миновал.
  • В кадрах от лица Томаса, движущегося к дому начальника станции, все правые пути заканчиваются у стены, которая, вероятно, должна скрыть край макета.
  • Когда Томас быстро покидает депо Фаркуара, его корпус слегка приподнимается над шасси.
  • Когда Томас врезается в дом, его колёса не двигаются. То же самое происходит в сцене, где Дональд и Дуглас вытаскивают его из дома.
  • Когда Томас смотрит на рассерженную семью в столовой, куст закрывает ему лицо, но после того, как его вытаскивают из дома, он несколько уменьшается и размещается на буферном брусе. Но когда толстый инспектор ругает Томаса, куст увеличивается до первоначальных размеров и снова прикрывает лицо паровозика, заглушая ему голос.
  • После столкновения с домом Томас лишается фонаря. Однако он снова находится на прежнем месте в сцене, когда Дональд и Дуглас вытаскивают паровозика.
  • Когда Томаса вытаскивают из дома, он выглядит целым и невредимым, как до столкновения. Однако в следующем кадре на его внезапно повреждённом буферном брусе внезапно появляется куст, в дополнение к исчезновению его лобового фонаря.
  • На крупных планах толстого инспектора за его хмурыми чертами лица видны поблекшие следы улыбки.
  • На протяжении большей части эпизода у Томаса скошены глаза.
  • Когда рассказчик говорит: «Томас думал, что он умный» глаза танк-паровозика дрожат.
  • Когда Томас должен быть тщеславным, на экране демонстрируется его больное лицо.
  • Когда Томас обнаруживает свою неспособность двигаться самостоятельно, его фонарь установлен неверно.
  • Шатуны Томаса меняют положение с момента, когда он врезается в дом, до сцены выручки шотландскими близнецами.
  • Поскольку части сценария дословно брались из текста оригинального рассказа, рассказчик утверждает, что Томаса украшали куски забора, кустарник и сломанная оконная рама, хотя единственная видимая часть забора — это деревянная доска, а оконной рамы и вовсе не было.


Advertisement